Is er zoiets als de’Hel’?

bron: watdebijbelzegt.be
Het is een actueel onderwerp, tenminste voor degenen die erover nadenken. Maar de meesten doen het niet. De meesten hebben meer belangstelling voor de uitkomst van een voetbalmatch, hun score bij de loterij, de uitkomst van hun politieke partij, dan aandacht te schenken aan de straf op de zonde die zondaars te wachten staat. De Bijbel voorspelt dat op een dag “iedereen die niet in het boek des levens geschreven werd bevonden, in de poel van vuur werd geworpen” (Openbaring 20:15). Degenen die in dit vurig gericht terechtkomen, zullen dan zeker wensen dat ze de hel serieuzer hadden overwogen! Geloof het of niet, dit is jouw kans om de waarheid vooraf te ontdekken. Hopelijk zal het helpen een ongelukkig lot te vermijden, en de enorme verwarring over een vreselijk onbegrepen onderwerp ophelderen.
Verwarring ja, want zelfs diegenen die Gods woord een beetje respecteren, luisteren met een half oor naar wat mensen zeggen – en wijken af van Gods woord. Nochtans zou dat onze bron van wijsheid moeten zijn ! Laten we de Bijbel onderzoeken en aanvaarden wat God hierover zegt.

Het woord ‘hel’ in de Bijbel 

Veel mensen beseffen niet dat er in feite vier verschillende woorden zijn die in de Bijbel vertaald worden met het woord hel. Wat verwarrend is, is dat niet alle vier woorden uit de grondtekst dezelfde betekenis hebben. Indien iemand probeert om de vier betekenissen van de vier woorden te doen passen in één concept, zal hij niet alleen een verwarrend beeld bekomen van het lot van de goddeloze, maar hij doet ook af aan de ware bedoeling van de Bijbel. 

Het woord “hel” wordt in de Bijbel 54 maal gebruikt: 31 maal in het OT, en 23 maal in het NT. 

Telkens u het woord “hel” ziet in het OT, werd daar het Hebreeuwse woord sheol gebruikt. Dat woord betekent “graf” (Zie Jona 2:2 : dodenrijk). In de helft van de gevallen werd het woord vertaald in “hel“. Bij de andere helft gebruikte men het woord “graf” of “dodenrijk.” Nergens in de Schrift verwijst het woord sheol naar een plaats van eeuwige pijniging. De Bijbel zegt duidelijk dat alle mensen, de rechtvaardigen zowel als de goddelozen, naar sheol gaan wanneer ze sterven! De aartsvader Jakob zei dat hij bij zijn dood naar sheol zou gaan, en zijn zoon Jozef zou daar ook gaan (Genesis 37:35)! De rechtvaardige Job gebruikte het woord sheol toen hij sprak over zijn eigen rustplaats (Job 17:3). Daar wacht iedereen die is ingeslapen op de opstanding. 

Het NT bevat drie Griekse woorden die met “hel” werden vertaald. Elk woord heeft een andere betekenis. Tien van de 23 Nieuw-Testamentische referenties zijn een vertaling van het woord Hades, wat het Griekse equivalent is voor sheol, en “graf” betekent. (Mattheüs 11:23; 16:18; Lucas 10:15; 16:23; Handelingen 2:27, 31; Openbaring 1:18; 6:8; 20:13, 14.) Hades wordt in de Bijbel nooit geassocieerd met een bewust ervaren pijniging behalve in een gelijkenis die we vinden in Lucas 16:23 (Zie de bespreking van deze parabel van de rijke man en Lazarus.) 

In 12 gevallen wordt het Griekse woord gehenna met “hel” vertaald. (Mattheüs 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Marcus 9:43, 45, 47; Lucas 12:5; Jakobus 3:6.) Gehenna, of “Vallei van Hinnom,” wordt herhaaldelijk in het OT vermeld (Jozua 15:8; 2 Koningen 23:10; 2 Kronieken 33:6; Jeremia 7:31). Het is een kloof dichtbij Jeruzalem waarin afgodische koningen hun kinderen verbrandden als offer voor de heidense God Moloch (2 Kronieken 28:3; 33:1, 6). Omwille van deze gruwel, verklaarde de Here dat Hij het tot een “moorddal” zou maken voor Zijn opstandig volk en waar het gevolgelte van de hemel de lichamen zouden eten die niet konden begraven worden omwille van plaatsgebrek (Jeremia 7:32, 33; 19:6, 7). 

Dezelfde vallei werd later gebruikt als vuilnisbelt waar dierlijke resten en afval werden verbrand. Dergelijke plaatsen worden dikwijls door maden geteisterd die bijdragen tot de snelle ontbinding van het afval (Marcus 9:44). Gehenna werd in het Joods denken geassocieerd met de plaats van het laatste oordeel. Daarom gebruikte Jezus het als een illustratie van het vuur dat de goddelozen zal verteren op de laatste dag van het oordeel. De Bijbel zegt duidelijk dat het vuur dat de goddeloze zal verbranden hen niet zal raken voor de laatste dag van het oordeel aanbreekt. 

Het woord “hel” wordt nog maar op één andere plaats in de Schrift gebruikt en dat is in 2 Petrus 2:4. Hier wordt in het Grieks het woord tartaros gebruikt, wat betekent “de diepste afgrond.” Petrus gebruikte dit woord toen hij sprak over de verbanning van de opstandige engelen uit de hemel. 

Samengevat: De vier woorden die in de Bijbel met “hel” worden vertaald, hebben drie verschillende begrippen. 

1. Sheol of hades: Het graf waar alle mensen bij het sterven heengaan en waar ze wachten op de opstanding ten leven of de opstanding ten dode. 

2. Gehenna: Een verbrandingsplaats gebruikt als illustratie van het vuur dat de aarde en de goddelozen zal vernietigen. 

3. Tartaros: Eenmalig gebruikt maar niet in verband met de bestemming van de mens.

De tekst van deze nieuwsbrief is een stukje uit de folder C120 / Zonde & Dood – Het is een nieuw project met een wekelijkse digitale folder. Prachtige inspirerende gedachten uit de Bijbel voor geloofsverdieping, verdeeld over 10 mappen (Geloof, Bijbel, Schepping, Zonde, Verlossing, Bekering, Toekomst, Profetie, Beloften en HouVast) – elk uitgelegd in ongeveer 30 folders per map. Deze tekst maakt deel uit van C120 . Je kunt de complete folder downloaden onder “Download flyers”.

Onbekend's avatar

Auteur: stefaandewever

in 1982 begon ik met Groene Dag, omdat ik enthousiast was over het project "gezond leven, natuurlijk eten, positief denken". Dat was nieuw voor mij, maar het resultaat zo hoopgevend, dat ik dacht "dat moet iedereen weten" en "hoe heb ik al die jaren zonder Groene Dag geleefd?" Dat wordt voortaan de 'School voor Natuurlijke Gezondheid' waar ook jij voor uitgenodigd wordt: een levenslange school om "het beste van het leven te maken" !

Plaats een reactie